三遊亭 じゅう べ え。 五代目円楽一門会

三遊亭究斗OFFICIAL SITE

三遊亭 じゅう べ え

最近は「国際化」「多様化」といった言葉が日本中を飛び交っているものの、国としてまだまだ一歩も二歩も足りない状況なのは知ってのとおり。 外国人就労、移民や難民の受け入れ、社会制度の整備など、課題は山盛りである。 そんな日本の東京で、落語家として日々修行に励んでいる人がいる。 ヨハン・エリック・ニルソン・ビョルクさんは留学生として日本に来日。 そこで出会った落語の世界に魅せられ、現在は『笑点』(日本テレビ系)メンバーの三遊亭好楽師匠のもとで「三遊亭じゅうべえ」として前座修行中だ。 なぜ彼は、遠く離れた極東の島国で落語に打ち込むことを決めたのか? また、彼が落語を通して触れる日本は、どんなものなのだろうか? 落語って、面白ければいいってものではないと思うんですよ。 じゅうべえ:素人時代にお世話になっていた方から、つけていただいたのがその名前だったんですよ(笑)。 ちょっとした落語会をやるから出てみろ、って言われて「お前さんはスウェーデン人だから……ボルボだな。 あとはIKEAだ!」と、その場で。 それにしても、海外の人が日本の話芸である落語に興味を持つというのは珍しいですね。 もちろん初代快楽亭ブラック(明治~大正時代に活躍したイギリス出身の落語家)さんや、桂三輝(読み方は、かつら さんしゃいん。 カナダ出身)さんといった先輩たちもいらっしゃいますが。 じゅうべえ:もともと言語や演劇、日本のアニメに興味がありまして、中央大学に1年間留学していたんですよ。 サークルの新歓で、演劇部を見たり、背が高いからって理由だけでバスケ部に誘われたりもしたんですが、そのなかでたまたま出会ったのが落語研究会でした。 それまではもちろん落語って存在自体を知らなかったんですが、新歓ライブで見た噺が奇妙で面白かった。 それで入部しました。 三遊亭じゅうべえ(さんゆうてい じゅうべえ) 落語家。 本名は、ヨハン・エリック・ニルソン・ビョルク。 2016年8月15日、三遊亭好楽の十番弟子として入門。 入門前はボルボ亭イケ也として活動。 スウェーデンのストックホルム大学で日本語を学ぶ。 その後、中央大学に交換留学した際に、落語と出会う。 母国スウェーデンに似たようなものがないため、落語家になると決心。 将来的には、落語を世界に広めていきたいと思っている。 趣味はアニメ、映画、読書、ゲーム。 突然物語が終わったりするじゃないですか。 欧米の演劇のセオリーからすれば、この後の話がもっと必要だろう、もっと盛り上がるだろうって手前で唐突に終わったりする。 それが新鮮でした。 それから、日本語を勉強していったとしても、自分が普通に就職して勤め人になるイメージはまるでなかったわけですよ。 興味のないものには努力できないですし。 せっかく落語と出会ったのだし、これも縁だと思って真剣にやってみようと。 それで三遊亭一門に入門を決めました。 師匠は、滑稽噺でも人情もののように聞こえる噺をする方で、人間としても尊敬できる。 「師匠」というのは、単に教えてもらうだけの人ではなくてお父さんみたいなものですからね。 まっすぐにリスペクトできる人でないといけない。 それが理由です。 じゅうべえ:落語って、面白ければいいってものではないと思うんですよ。 落語はコメディーというよりも演劇として見ているところがあって。 多様なキャラクターが登場して、ストーリーがあって、愉快な話のなかにも人間のダメなところ、美しいところが見えてくる。 それって、非常に演劇的です。 ちょっと話がそれますが、日本人は映画や芝居を見る経験を、「そのとき限りのもの」に終わらせる傾向があると思うんですよ。 感動はあっても、劇場を出た瞬間にそれを止めちゃうというか。 スウェーデンや欧米だと、批評家でなくても分析的に作品を見るし、そこで扱われていたテーマや主張を持ち帰って、ずっと考えたりするんですね。 例えば『ドラゴンボール』は海外でも人気ですけど、作品を見ることで「俺も強くなりたい!」みたいな前向きな気持ちになって、そのあとの人生に大きな影響を受ける人はけっこういます。 と言っても、空を飛んだりかめはめ波を撃てるようになったりはしませんけど。 じゅうべえ:でも、そのくらい作品が人に影響を与えるものとして認知されてるわけです。 でも日本人は、漫画やアニメが「がんばって生きよう」「自分らしくあろう」「夢に向かって、あきらめずに進もう」みたいなテーマを観客に伝えても、それが人生に大きく影響を及ぼさない。 まあ、実際の社会を見れば仕方ないとも思うんですけどね。 社会は作品のテーマとはまったく逆のことを求めてきますから。 自分らしくあろうとする人は、日本ではだいたい抑圧されます。 じゅうべえ:本当にそう! それもあって落語が好きなのかもしれません。 人間の良いところ、悪いところをいろいろ伝えてくれるじゃないですか。 その全体で感じさせる「味」みたいなものに惹かれるのかもしれません。

次の

スウェーデンから落語界の新星誕生『三遊亭じゅうべえ』でございます:Hakumonちゅうおう【2017年冬号】:Chuo Online : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

三遊亭 じゅう べ え

東京・下町で行われた、ある日の高座。 身長185センチの長身が現れた。 いつもとは違う雰囲気に客席はびっくりしている。 じゅうべえさんは、長い足をたたんで話し始めた。 「ごらんの通り、日本人ではありません。 スウェーデンからやってきて、なぜか落語家やってます。 このあとは日本人が次々と出てきますから、ご安心ください」 場を和ませたあとは、歯切れのいい落語を展開した。 この日の出し物は『桃太郎』 なぜ、おじいさんが山へ行くのか。 おばあさんが川へ行くか。 父が教え、息子が聞く。 疑問に思った息子が突然、作者の意図をくんだ解説を始める。 そのやり取りが面白い。 鬼ヶ島へ連れて行くイヌ、サル、キジに関する蘊蓄(うんちく)も傾けた。 じゅうべえさんは、巧みな話術で複数の登場人物を描き分け、観客の想像力をかき立てる。 噺に落ちをつけて、一席終わると客席から割れんばかりの拍手だ。 落語家には序列があり、前座見習い、前座、二ツ目、真打へと昇進。 二ツ目から羽織の着用が許され、落語家と名乗れる(上方落語を除く)。 前座は修業の毎日だ。 楽屋で師匠方のお世話をする。 お茶を入れる。 熱いの、濃いの。 人それぞれの好みに合わせる。 高座着の着替えを手伝い、着物をたたむ。 たたむのにも細かな約束事がある。 舞台で座布団を裏返すのを高座返しという。 よく見るシーンで、一席が終わり、場を変えるために行う。 ここにも仕来りがある。 四方の房を伸ばす。 客席へ布団の縫い目を向けてはいけない。 切れ目のないお付き合いをお願いします、との気持ちを込めている。 夏の暑い日でも、外出時には長袖を着る。 観客に腕を見せて灸をすえ、我慢する噺もある。 日焼けしていたのでは、それこそ噺にならない。 噺の中でご飯茶わんを持つ場面がある。 何気ない動きであっても、多くの外国人はマナーが悪いとして食事中は皿を持たないようで、じゅうべえさんは戸惑うという。 習慣の違いも覚えなくてはならない。 現代に生きる若者でもすぐには理解できないことの数々を外国人が習い、ソツなくこなしていくのは大変だ。 1985年10月3日、スウェーデンの首都ストックホルムから北へ車で約40分の国内第4の都市、ウプサラで生まれた。 子どもの頃は「ドラゴンボール」「ナルト」など日本のアニメやマンガに夢中だった。 日本に興味を持つきっかけとなり、日本語を覚えた。 高校に入学すると日本語クラスがあった。 日本語熱が再燃し、ストックホルム大学では日本語を専攻した。 猛勉強の末、学内の交換留学生となり、名古屋市の南山大へ短期留学。 一時帰国を経て大学4年次に再度来日。 「行ってみたかった東京」の中央大学文学部で1年間学ぶことになった。 26歳の春だった。 「スウェーデンにはないですよ」と、いたずらっぽく話す。 「落語研究会」に入部。 当初は正座ができずに呻(うめ)いた。 演劇もやってみたいと「第二演劇研究会」にも籍を置いた。 人を楽しませる、喜ばせるのが好きなのである。 在学中は白門祭などに出演。 長身のため、部所有の高座着物の寸法がギリギリで苦労したものの、熱演で来場者をうならせた。 中大落研のファン獲得に大きく貢献した。 卒論に落語 留学を終えて帰国し、ストックホルム大を卒業した。 卒論は「落語」にした。 29歳の春に再度来日。 東京都内の演劇専門学校で3年間学ぶ一方、寄席へ通い、落語を楽しんだ。 次第に自身も高座へ上がりたくなっていく。 好楽師匠の話芸にほれ込んだのは、噺に「ぬくもりを感じたから」だという。 同師匠らが定席とする東京・両国寄席の口演後、覚悟を決めて弟子入りを志願した。 情熱を注ぎ、日本語で書いた手紙を携えていた。 スウェーデンの両親は、じゅうべえさんによると「好きなことをやりなさい、と言ってくれます。 落語が何か、たぶん知らないと思いますけど、何とかなるだろうってもんです」と話しているという。 「落語は扇子と手拭いだけ持って、一人で老若男女を何人も演じます。 喜びも悲しみも全部一人でやります。 不思議な世界です。 すごく面白い」 いずれは外国で演じる日も来るだろう。 落語を世界へ広めるのも、自らの役目だと思っている。 好楽師匠の教え 両国寄席の客席の真ん中で笑っている外国人がいましてね。 トリ(その日最終演者)を終えると、お弟子さんがあたしに「外国人の男性が師匠にお会いしたい、と言っています」 喋(しゃべ)っているときから気になっていた人です。 その人が「弟子にしてください」と言うじゃあ、ありませんか。 今はじっくり話せないから連絡先を教えてください。 そう言うと、手紙がすっと目の前に。 うちに戻りカミさんと一緒に見ました。 漢字とひらがなで、三遊亭好楽さま。 裏返すとヨハン・ニルソン。 『誠に恐縮でございますが…』と文面も漢字なんですよ。 『唐突なお話で申し訳ありません』。 これも漢字です。 『いろいろな師匠の噺を聴きました。 好楽師匠は、ぬくもりがあります。 ぜひ弟子にして頂きたい』と。 手紙は3枚ありました。 その後、会いましてね。 いいの? ここで。 「はい、修業させてください」。 それではイチからやりましょうって。 焦っちゃいけない 落語を覚える前に、まず、あいさつ、正座、言葉遣い、しきたりといろいろある。 そういうのを覚えていくうちにだんだんと分かる。 最初は意味が分からないもんだ。 落語にもあるように、一杯飲ませてちょうだい、いっぱい飲ませて。 言い方で意味が違ってくる。 箸と橋もそう。 難しいけれど、兄弟子が注意してくれるし、あたしも注意します。 やっていくうちにだんだん分かってくる。 今、そういう段階です。 今日やったことが明日できる、なんて思ってません。 ウサギとカメなんですよ。 お客さんに受けない人は焦る。 ほかの噺家をみて、あの人はあんなに上手にしゃべる、何が違うのかな…。 悩みます。 この悩むことが大事なの。 悩めば悩むほど、あとからジワッと出てくる。 じっくり貯めて・覚える。 貯めて・覚える。 貯めて・覚える。 落語の世界はこの繰り返しなんです。 江戸時代からずっとそうです。 噺をすっと覚えて、受けると天狗(てんぐ)になりやすい。 自分には才能があると思っちゃう。 後ろを見て、お前みたいな、のろまはいねえよ、待ってらんねえや、とウサギは天下を取ったようだ。 カメは噺をこうやろうか、こうもしようかと練って練って練って、毎日毎日、汗びっしょり。 いつの間にか、カメが上のほうへ。 ウサギは抜かれました。 決して焦ってはいけない。 駆け足しちゃダメ。 背伸びもいけない。 いきなりうまくなってもいけない。 一つの噺を完成させるまで時間がかかります。 噺に身が入り、自分の得意ネタにする、これは大きな財産です。 私たちもみんなこうやってきました。 スウェーデン人だけじゃない。 5年、10年、20年…。 彼が30年ぐらい経って名人になったら、うれしいですよ。 10番目の弟子 落語がうまくなればいいってもんじゃない。 もっと大事なことを覚えなさい、と言ってます。 人としての思いやり、やさしさです。 落語はお客さまに喜んで頂くのが仕事。 落語家が人をだましたり、ウソをついたり、えばったりしちゃ、おかしいでしょ。 自分を磨く。 下手ならばもっと磨く。 困っている人がいれば助けてあげたい。 兄あにさん、ごはん、一緒に食べましょうよ。 後輩だったら、よっ一杯行こうよって。 そういうことができる人間になってもらいたい。 それがあたしの願いです。 世の中すべてご縁だと思っています。 彼があたしのところに来たのも縁ですね。 じゅうべえはあたしの10番目の弟子です。 名前を付けるとき、頭に浮かんだのは10番目だから、十兵衛はどうか。 外国人にはカタカナ名を付けがちですがね。 本人は「侍みたいでカッコいい、ありがとうございます」って言う。 皆さまに親しみをもって頂けますよう、ひらがなにしました。 三遊亭じゅうべえ、よろしくお願いします。 プロフィ-ル さんゆうてい・こうらく師匠 1966年、19歳で入門。 71年に二ツ目、82年に真打。 日テレ系『笑点』には83年から34年間、レギュラー出演中。 若手育成のために東京・台東区に独自の演芸場「池之端しのぶ亭」を運営している。 東京都出身。 71歳。 スウェーデンの日本語教育 外務省HP や日本政府観光局によると、スウェーデンにおける日本文化への関心は高い。 近年はアニメやマンガなど日本のポップカルチャーや日本食に対する注目度が高まっている。 日本への観光客数も増加して、2016年は約5万人だった。 日本語教育は1956年にウプサラ大学で日本語講座が開設されたのが始まりで、その後、1963年にストックホルム大学、1974年にヨーテボリ大学、1980年にルンド大学で日本語講座が開始された。

次の

三遊亭じゅうべえ

三遊亭 じゅう べ え

こんにちは。 」 に出演されます。 スウェーデンと落語家の 接点が気になったので 調べてみることにしました。 そこで今回は、 三遊亭じゅうべえさんについて 結婚や妻や子供 経歴やプロフィール 「ボルボ亭イケ也」との関係 にスポットをあてて 調べていこうと思います。 いっしょに確認していきましょう。 1.三遊亭じゅうべえ ヨハンニルソン さんは結婚してる?妻や子供は? 三遊亭じゅうべえさんって 結婚しているのでしょうか? 妻や子供はどうなのでしょうか? 気になりますね。 確認していきましょう。 実は、 三遊亭じゅうべえさんの ブログのプロフィール欄には「未婚」 になっていました。 しかし、このブログは2016年の夏で 更新が止まっています。 三遊亭じゅうべえさんのSNSも チェックしてみましたが、 結婚や妻や子供に関しては 公開されていませんでした。 ということで、 三遊亭じゅうべえさんは 結婚されていない可能性が高いと 推測されます。 しかしもしかしたら、 公表はされていませんが、 結婚されていて 子供もいる可能性も ゼロではありません。 またあらたに、 三遊亭じゅうべえさんの 結婚や妻や子供の 情報が入りましたら、 こちらでお伝えしていきますね。 2.スウェーデン人落語家の三遊亭じゅうべえ ヨハンニルソン さんの経歴やプロフィールは? それでは、 スウェーデン人落語家の 三遊亭じゅうべえさんの 経歴やプロフィール について確認していきましょう。 cinra. 詳細を確認する場合は 地図を広げてくださいね。 首都ストックホルムの北に 位置していますね。 三遊亭じゅうべえさんは幼いころから 「アニメ」を通じて日本を知って、 日本に興味を持ち始めました。 「ドラゴンボール」や「ナルト」が 大好きな少年だったそうです。 そして、 「アニメ」から 日本語を学んでいたということです。 三遊亭じゅうべえさんが高校に行くと 日本語のクラスがあったそうです。 さらに、 ストックホルム大学に進学された 三遊亭じゅうべえさんは 日本語を専攻されたそうです。 すでに、半分以上日本人に なっていたのかもしれませんね(笑) そして、名古屋市の 南山大学へ 短期留学されました。 その後、 三遊亭じゅうべえさん 憧れの東京の 中央大学で さらに学ぶことになりました。 myeyestokyo. 三遊亭じゅうべえさんは 「落語研究会」に入りました。 最初は正座がきつかったそうですよ。 演劇にも興味があった 三遊亭じゅうべえさんは 「第二演劇研究会」 にも所属されていたそうです。 東京での留学を終えた 三遊亭じゅうべえさんは ストックホルム大学を卒業されました。 卒論のテーマは何と「落語」でした。 その後、 三遊亭じゅうべえさんは 再び東京にやってきました。 実はこの時は 「演劇」を学ぶためでした。 落語は余暇を楽しむもの という位置づけでした。 落語を見ているうちに、 三遊亭じゅうべえさん自身が壇上で 「落語」をやりたくなってきた ということです。 そしてついに、 「笑点」のピンクの着物でおなじみの 三遊亭好楽さんに 弟子入りしてしまいました。 yomiuri. 十番目の弟子であることから、 「じゅうべえ」という名前に なったようですね。 以上、 スウェーデン人落語家の 三遊亭じゅうべえ ヨハンニルソン さんの 経歴やプロフィールについてのお話でした。 スポンサードリンク 3.三遊亭じゅうべえ ヨハンニルソン さんと「ボルボ亭イケ也」の関係は? さて、 三遊亭じゅうべえさんと 「ボルボ亭イケ也」の関係は 何なのでしょうか? ということですが、 実は 「ボルボ亭イケ也」とは 三遊亭じゅうべえさんの 以前の名前だったのです。 myeyestokyo. 分かりやすいと言えば、 分かりやすいですね(笑) 以上、 三遊亭じゅうべえさんと 「ボルボ亭イケ也」の関係 についてのお話でした。 4.三遊亭じゅうべえ ヨハンニルソン さん「ウチの子、ニッポンで元気ですか」に登場!何を語るか? そんな 三遊亭じゅうべえさんですが、 2019年12月24日に放送の 「ウチの子、ニッポンで元気ですか」 に登場されます。 tbs.

次の